Time in Japan

Tuesday, January 17, 2017

Decorative English


What I call "decorative English" can be found all over Japan.  Whether it's on a t-shirt, the cover of a notebook or in an advertisement, this English can have a strange meaning or no meaning at all.  My favorite is still the first instance of decorative English that I ever saw:  Bedight the limpid.

It was on a t-shirt.  Don't ask me what the designer meant to say; I have no idea.

Before you think I'm laughing at someone else's expense, let me assure you that there is a corresponding phenomenon in the West:  the decorative Chinese character or kanji.  I know at least one person who had Chinese characters tattooed on their body, but has no idea what they really mean, or if they mean anything at all.  I have decorations with Chinese characters on them hanging in my bathroom at home.  I've checked, and they do actually mean something.  But I'm sure many people buy these things without caring or knowing what they mean. They just look nice.

So, here is an example that I saw today -- Feel News.


Usually saying, "I'm going to Feel" doesn't imply physical action but today, it did.

There's a supermarket, a clothing and bedding store, a drugstore and a 100 yen shop inside.  I think the grocery story has the best prices of all the nearby grocery stores, but it's in the opposite direction from everywhere else I need to go.

No comments: